منتدى شباب تيديكلت
هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.


اهلا يا زائراخر شاب/ة مسجل هو ابوغا فمرحبا به
 
الرئيسيةأحدث الصورالتسجيلدخول

دخول
اسم العضو:
كلمة السر:
ادخلني بشكل آلي عند زيارتي مرة اخرى: 
:: لقد نسيت كلمة السر
بحـث
 
 

نتائج البحث
 
Rechercher بحث متقدم
مواقع هامة
تصويت
ما هي أهم اهتمامات شباب تديكلت
الدراسة والمطالعة
أمثال مختارة مترجمة إلى الانجليزية....حصريا Vote_rcap111%أمثال مختارة مترجمة إلى الانجليزية....حصريا Vote_lcap
 11% [ 17 ]
الشغل
أمثال مختارة مترجمة إلى الانجليزية....حصريا Vote_rcap125%أمثال مختارة مترجمة إلى الانجليزية....حصريا Vote_lcap
 25% [ 39 ]
الزواج
أمثال مختارة مترجمة إلى الانجليزية....حصريا Vote_rcap136%أمثال مختارة مترجمة إلى الانجليزية....حصريا Vote_lcap
 36% [ 57 ]
الرياضة
أمثال مختارة مترجمة إلى الانجليزية....حصريا Vote_rcap114%أمثال مختارة مترجمة إلى الانجليزية....حصريا Vote_lcap
 14% [ 23 ]
السياحة والسفر
أمثال مختارة مترجمة إلى الانجليزية....حصريا Vote_rcap18%أمثال مختارة مترجمة إلى الانجليزية....حصريا Vote_lcap
 8% [ 12 ]
اخر
أمثال مختارة مترجمة إلى الانجليزية....حصريا Vote_rcap17%أمثال مختارة مترجمة إلى الانجليزية....حصريا Vote_lcap
 7% [ 11 ]
مجموع عدد الأصوات : 159
تسجيل صفحاتك المفضلة في مواقع خارجية
تسجيل صفحاتك المفضلة في مواقع خارجية reddit      

قم بحفض و مشاطرة الرابط منتدى شباب تيديكلت على موقع حفض الصفحات
نشر الموضوع في المواقع الاجتماعية


    
    



المواضيع الأخيرة
»  تطبيق كيوسيتي
أمثال مختارة مترجمة إلى الانجليزية....حصريا I_icon_minitimeالثلاثاء 11 يوليو 2023 - 18:35 من طرف أمال كيوماركت

»  تطبيق كيوهاوس
أمثال مختارة مترجمة إلى الانجليزية....حصريا I_icon_minitimeالثلاثاء 11 يوليو 2023 - 18:34 من طرف أمال كيوماركت

»  تطبيق كيوهوست
أمثال مختارة مترجمة إلى الانجليزية....حصريا I_icon_minitimeالثلاثاء 11 يوليو 2023 - 18:34 من طرف أمال كيوماركت

»  دليل الشركات القطرية
أمثال مختارة مترجمة إلى الانجليزية....حصريا I_icon_minitimeالثلاثاء 11 يوليو 2023 - 18:33 من طرف أمال كيوماركت

» دليل كيو التجاري
أمثال مختارة مترجمة إلى الانجليزية....حصريا I_icon_minitimeالثلاثاء 11 يوليو 2023 - 18:33 من طرف أمال كيوماركت

»  تطبيق كيوماركت
أمثال مختارة مترجمة إلى الانجليزية....حصريا I_icon_minitimeالثلاثاء 11 يوليو 2023 - 18:32 من طرف أمال كيوماركت

»  تطبيق كيوسيتي
أمثال مختارة مترجمة إلى الانجليزية....حصريا I_icon_minitimeالإثنين 10 يوليو 2023 - 18:32 من طرف أمال كيوماركت

»  تطبيق كيوهوست
أمثال مختارة مترجمة إلى الانجليزية....حصريا I_icon_minitimeالإثنين 10 يوليو 2023 - 18:31 من طرف أمال كيوماركت

»  تطبيق كيوهاوس
أمثال مختارة مترجمة إلى الانجليزية....حصريا I_icon_minitimeالإثنين 10 يوليو 2023 - 18:31 من طرف أمال كيوماركت


 

 أمثال مختارة مترجمة إلى الانجليزية....حصريا

اذهب الى الأسفل 
5 مشترك
كاتب الموضوعرسالة
king akbour
عضو مميز
عضو مميز
king akbour


ذكر
عدد المساهمات : 2378
نقاط التقيم : 3065
تاريخ التسجيل : 06/02/2010
العمر : 37
الاقامة : أقبور

أمثال مختارة مترجمة إلى الانجليزية....حصريا Empty
مُساهمةموضوع: أمثال مختارة مترجمة إلى الانجليزية....حصريا   أمثال مختارة مترجمة إلى الانجليزية....حصريا I_icon_minitimeالخميس 11 فبراير 2010 - 17:14

أمثال مختارة مترجمة إلى الانجليزية....حصريا 48132481zq1

أعجبني عدد من هذه الأمثال المختارة أرجون ان تعجبك جميعها

مع خالص التقدير



إذا لم تكن تعلم أين تذهب ، فكل الطرق تؤدى إلى هناك


If you don't have an objective in life, any cause could be one
Si tu n'as pas un but dans la vie, tout peut servir comme un but.

** ** ** **



يوجد دائماً من هو أشقى منك ، فابتسم


There is always one who suffers more than you do, so you should be optimistic
Il y a toujours quelqu'un qui souffre plus que toi , donc soit optimiste

** ** ** **


يظل الرجل طفلاً حتى تموت أمه ، فإذا ماتت شاخ فجأة


A man will continue acting like a child until his mother's death, then he will age in a sudden
L'homme continue agir comme un enfant jusqu'à la mort de sa mère,
à ce moment là, il vieillira d'un seul coup

** ** ** **



عندما تحب عدوك يحس بتفاهته


When you love your enemy is when he feels of his emptiness
C'est quand tu aimes ton enemi, c'est là quand il sent qu'il vaut rien

** ** ** **



إذا طعنت من الخلف فاعلم أنك في المقدمة


If you have been betrayed from behind the scene,
then you should be proud because you are the only one who is in front
Si quelqu'un t'as trahi sans ta connaisance, mais parce qu'il est jalous que tu es en avant.

** ** ** **



الكلام اللين يغلب الحق البين


The soft words are more powerful than the naked truth
Les mots doux sont beaucoup plus puissants de la vérité nue

** ** ** **


كلنا كالقمر .. له جانب مظلم


We are all like the bright moon, we still have our darker side
On est tous comme la lune, nous avons en nous ce c?té sembre

** ** ** **



لا تتحدى إنساناً ليس لديه ما يخسره


Don't challenge someone whao has nothing to loose
Ne lance pas un défi à quelqu'un qui n'a rien à perrdre

** ** ** **


العين التي لا تبكي لا تبصر في الواقع شيئاً


The eye which doesn't know the meaning of tears, it doesn't know anything opf value
L'oeil qui ne connait pas des larmes, elle ne connait rien de valeurs.

** ** ** **


المهزوم إذا ابتسم أفقد المنتصر لذة الفوز


Si le vaincu continu à garder son sourire il force le vainceur de perdre la jouissance du victoire
If the loser keeps his smile the winner will loose the thrill of victory.

** ** ** **


لا خير في يمنى بغير يسار


No benefit of a right without a left.
Aucun profit d'une droite sans la gauche

** ** ** **


الجزع عند المصيبة، مصيبة أخرى


The panic from a catastrophe is anothercatasrtophe
La panic dans un cas catastrophique un une catastrophe

** ** ** **



الابتسامة كلمة معروفه من غير حروف


The smile is a famous word without letters
Le sourire est un mot sans caractères

** ** ** **


اعمل على أن يحبك الناس عندما تغادر منصبك، كما يحبونك عندما تتسلمه


Be cheerful when gettin-out as when you coming-in
Soit acceuillant à ton départ comme à ton arrivé

** ** ** **


لا تطعن في ذوق زوجتك، فقد اختارتك أولا


Don't be critic to yor wife's taste, she is the one who selected you at the first place.
Ne soit pas criticant du go?t de ta femme, rappele-toi qu'elle ta choisie au premier lieu

** ** ** **


لن تستطيع أن تمنع طيور الهم أن تحلق فوق رأسك ولكنك تستطيع أن تمنعها من أن تعشش في راسك


You can't chase worries flying over your head but you can do preventing them from nesting in your head
Tu ne peux pas empêcher les craintes de voler en sessus de votre tête mais tu peux les empêcher de faire un nid dans ta tête

** ** ** **


تصادق مع الذئاب .... على أن يكون فأسك مستعداً


Dive with the shark but bewarre not to be swallowed
Nage avec les requins mais fais attention de ne pas être avaler

** ** ** **


ذوو النفوس الدنيئة يجدون اللذة في التفتيش عن أخطاء العظماء


The demeanour will be thrilled in finding out a mistake of his great rival

** ** ** **


إنك تخطو نحو الشيخوخة يوماً مقابل كل دقيقة من الغضب


Every minute of anger will get you one more year older.
Chaque minute de colère vous rend un an plus vieux

** ** ** **
end and don't


إن بعض القول فن ... فاجعل الإصغاء فناً


Elocution is an art so let listening be a similar art
La diction est une art Il faut donc considerer l'écoute comme une art semblable

** ** ** **


الذي يولد وهو يزحف ، لا يستطيع أن يطير


The impossible can never decome possible
L'impossible est impossible

** ** ** **


اللسان الطويل دلالة على اليد القصيرة


The gift of gab is a proof of jealousy
La langue pendue est une preuve de la jalousie.

** ** ** **


نحن نحب الماضي لأنه ذهب، ولو عاد لكرهناه


We have nostalgia for the past because it is gone. If it comes back we would hate it.
Nous avons la nostalgie pour le passé parce que nous l'avons quitté, mais si il retournera nous allons le détester.

** ** ** **


من علت همته طال همه


The one whose ambition is great so his worries
Celui qui as beaucoup d'ambition il a beaucoup de souci

** ** ** **


من العظماء من يشعر المرء فى حضرته أنه صغير ولكن العظيم بحق هو من يشعر الجميع في حضرته بأنهم عظماء


People feel small in the presence of some of the great personality, , yet the greatest is the one who let all around him feel great as well
Des gens qui sentent tout petit devant une grande personalité, cependant une personne est digne d'être appeler grand est celui qui laisse chaque personne de son entourage sentir important

** ** ** **


من يطارد عصفورين يفقدهما معاً


Celui qui chasse deux oiseaux en même temps il les perd tous les deux
Chase two birds at the same time and you will loose both.

** ** ** **


المرأة هي نصف المجتمع ، وهي التي تلد و تربي النصف الآخر


The woman is half the society and the one who educates the other half
La femme est la moitié de la société et c'est elle qui élève l'autre moitié

** ** ** **


لكل كلمة أذن، ولعل أذنك ليست لكلماتي، فلا تتهمني بالغموض


For every word their is a listener and probably my words don't suit your ears. So please don't accuse me of being ambiguous
Pour chaque mot en trouvera un écouteur et probablement mes mots ne te coviennent pas. Donc s'il te plait ne m'accuse pas d'être un ambigu

** ** ** **


كلما ارتفع الإنسان تكاثفت حوله الغيوم والمحن


As more higher up one rises to as more clouds and problems will surround him.
Plus que la personne s'élevera plus que ses problèmes s'accroîtera

** ** ** **


لا تجادل الأحمق ، فقد يخطئ الناس في التفريق بينكما


Don't argue with an ignorant for it will be hard for people to differentiate between you
Ne pas discuter avec un ignorant, le monde seront mélés entre vous

** ** ** **


الفشل في التخطيط يقود إلى التخطيط للفشل


The failure in planning will lead in planning to failure
L'échec en planification mènera en planification vers l'échec

** ** ** **


قد يجد الجبان 36 حلاً لمشكلته ولكن لا يعجبه سوى حل واحد منها وهو .. الفرار


The coward will find 36 solutions to his problem but the one will like most is fleeing
Le lâche trouvera 36 solutions pour son problème mais le plus qu'il préférera c'est de fuire

** ** ** **


شق طريقك بابتسامتك خير لك من أن تشقها بسيفك


Better set your path with a smile than with a sword
Mieux creuser ton chemin avec un souris que le creuser avec une épée

** ** ** **


من أطاع الواشي ضيَع الصديق


If you listen to the telltale you will lose the friend
Si tu écoutes le rapporteur tu perds l'ami

** ** ** **


أن تكون فرداً في جماعة الأسود خير لك من أن تكون قائداً للنعام



Better being a cub in the family of Lions than being a king of the ostriches
Mieux d'être un lionceau dans une famille des lions qu'un roi des autruches.


** ** ** **

شجعونا بردودكم
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
abdo11
منتدى شباب تيديكلت
منتدى شباب تيديكلت
abdo11


ذكر
عدد المساهمات : 3983
نقاط التقيم : 5067
تاريخ التسجيل : 27/10/2009
الاقامة : ALGERIA

أمثال مختارة مترجمة إلى الانجليزية....حصريا Empty
مُساهمةموضوع: رد: أمثال مختارة مترجمة إلى الانجليزية....حصريا   أمثال مختارة مترجمة إلى الانجليزية....حصريا I_icon_minitimeالخميس 11 فبراير 2010 - 22:37

مشكور اخي الكريم حكم وامثال في محلها
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
https://fr-fr.facebook.com/people/Abdo-Tidikelt/100001383004809
GOOD BOY
الادارة
الادارة
GOOD BOY


ذكر
عدد المساهمات : 3359
نقاط التقيم : 3819
تاريخ التسجيل : 11/11/2009
العمر : 37
الاقامة : اقبور

أمثال مختارة مترجمة إلى الانجليزية....حصريا Empty
مُساهمةموضوع: رد: أمثال مختارة مترجمة إلى الانجليزية....حصريا   أمثال مختارة مترجمة إلى الانجليزية....حصريا I_icon_minitimeالخميس 11 فبراير 2010 - 23:29

♥️♥️أ لف مـــــــــــبروك التميز والابداع
ألف مبـــــــــروك على هذا الانجاز الرائع و المتميز
الـف مبـــــــــــــرو
ك♥️♥️
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
king akbour
عضو مميز
عضو مميز
king akbour


ذكر
عدد المساهمات : 2378
نقاط التقيم : 3065
تاريخ التسجيل : 06/02/2010
العمر : 37
الاقامة : أقبور

أمثال مختارة مترجمة إلى الانجليزية....حصريا Empty
مُساهمةموضوع: رد: أمثال مختارة مترجمة إلى الانجليزية....حصريا   أمثال مختارة مترجمة إلى الانجليزية....حصريا I_icon_minitimeالجمعة 12 فبراير 2010 - 3:13

غير بالعقل عليا راك تحشم فيا قدام الناس
على كل حال
جد مشكور على المرور
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
ziani
عضو مميز
عضو مميز
ziani


ذكر
عدد المساهمات : 213
نقاط التقيم : 317
تاريخ التسجيل : 12/02/2010
العمر : 37
الاقامة : أولاد الحاج

أمثال مختارة مترجمة إلى الانجليزية....حصريا Empty
مُساهمةموضوع: رد: أمثال مختارة مترجمة إلى الانجليزية....حصريا   أمثال مختارة مترجمة إلى الانجليزية....حصريا I_icon_minitimeالثلاثاء 16 مارس 2010 - 5:10

أمثال مختارة مترجمة إلى الانجليزية....حصريا 12351733zc2
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
king akbour
عضو مميز
عضو مميز
king akbour


ذكر
عدد المساهمات : 2378
نقاط التقيم : 3065
تاريخ التسجيل : 06/02/2010
العمر : 37
الاقامة : أقبور

أمثال مختارة مترجمة إلى الانجليزية....حصريا Empty
مُساهمةموضوع: رد: أمثال مختارة مترجمة إلى الانجليزية....حصريا   أمثال مختارة مترجمة إلى الانجليزية....حصريا I_icon_minitimeالثلاثاء 16 مارس 2010 - 15:41

مشكور على المرور
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
أسامة الجزائري
عضو مميز
عضو مميز
أسامة الجزائري


ذكر
عدد المساهمات : 2725
نقاط التقيم : 3083
تاريخ التسجيل : 13/05/2010
العمر : 35

أمثال مختارة مترجمة إلى الانجليزية....حصريا Empty
مُساهمةموضوع: رد: أمثال مختارة مترجمة إلى الانجليزية....حصريا   أمثال مختارة مترجمة إلى الانجليزية....حصريا I_icon_minitimeالخميس 2 سبتمبر 2010 - 17:40

أمثال مختارة مترجمة إلى الانجليزية....حصريا Merci1
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
 
أمثال مختارة مترجمة إلى الانجليزية....حصريا
الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1
 مواضيع مماثلة
-
» أمثال و حكم
» أمثال اليوم
» أمثال شعبية
» احكام و أمثال
» مجموعة مختارة من شعر الشافعي وبعض فحول الشعرآء / رائعة

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
منتدى شباب تيديكلت :: منتديات الادب العربي :: منتدى الامثال و الحكم و الاقوال المأثورة-
انتقل الى: